translator - choose your language

21 de novembro de 2012

I have a mysticism

   
'Se quiserem que eu tenha um misticismo'
Se quiserem que eu tenha um misticismo, está bem,
tenho-o.
Sou místico, mas só com o corpo.
A minha alma é simples e não pensa.
O meu misticismo é não querer saber.
É viver e não pensar nisso.
Não sei o que é a Natureza: canto-a.
Vivo no cimo dum outeiro
Numa casa caiada e sozinha,
E essa é a minha definição.

Alberto Caeiro, "O Guardador de Rebanhos - Poema XXX"
Heterónimo de Fernando Pessoa

'If they want to I have a mysticism'
If they want to I have a mysticism, okay,
got it.
I am a mystic, but only with the body.
My soul is simple and does not think.
My mysticism is not want to know.
It's live and not think about it.
Do not know what is Nature: singing it.
Living on top of a hill
In a whitewashed house and alone,
And that's my definition.


Alberto Caeiro, "The Keeper of Sheep - Poem XXX"
Heteronym of Fernando Pessoa


3 de novembro de 2012